ブログのタイトルを変えました

昨年まで「老處女御壹人樣(假)」というブログタイトルでした。
これは、日本の皆様にはかなり訳が分からないモノでしょう。
韓国では今でも画数の多い旧漢字を使っています。
まぁ、表舞台ではハングル文字の独壇場なので
韓国で漢字が使われていることを意外に思う方もいらっしゃるかも
しれませんが、ともかく韓国式につけたブログタイトルだったのです。
今更ながら現在日本で使われる漢字に直すと
「老処女御一人様(仮)」となります。
老処女というのは韓国語で「オールドミス」のことです。

で、がみちゃんが雪だるまのラブリーな背景画像に変えつつ
「老處女御壱人樣(假)」というタイトルはこの背景に
全然合ってないから別のものに変えるべきだ!
とご意見されたのでありました。

ま、そんな経緯で、「どないなタイトルにしよっかな?」
と割と真剣に長い時間を掛けてウンウン唸って考えた結果
採用することになったのが「もっともフツーの存在」です。

何かというと、私が韓国のバンドで最も気に入っている
オンニネイバルガンの5枚目のアルバムのタイトルなんです。
昨年の12月に発売されたばかりで私はまだ手に入れられていません。
そのうち、だれか韓国に出張に行く時に
買って来て貰おうと思っている次第であります。

私のブログの雰囲気にそぐうかどうかは兎も角
前のよりは雪だるまと似合うのではないかと思います。
[PR]

by kokuzo89 | 2008-01-04 23:20 | 徒然